Please sign our Guestbok - Wpisz się do Księgi Gosci
 
 
Mail to us / Napisz do nas
 
What the press writes about us / Co piszą o nas w prasie Books, bulletins and articles published by us - Ksiażki, biuletyny i artykuły wydane przez nas Who visited our stud / Kto odwiedził naszą stadninę Information on Korfowe Arabians. Informacje o nas


25.08.2000
Ósmy dzień pleneru
Eighth day


Nie zapomniano również o Babci Leokadii. By jednak odebrała czerwoną różę - trzeba było doprowadzić ją siłą...


Grandmother Leokadia was not forgotten as well. But she had to be taken by force to get the red rose in public….


Część oficjalną zakończył przybyły na uroczystość Pan Roman Pankiewicz, który w skrócie powiedział o pięknie konia arabskiego.


The official part of the event was closed by Mr. Roman Pankiewicz - well known historian of Polish Arabian Horses. We has said some words about the beauty of the Arabian Horses.


Na zakończenie orkiestra grała "sto lat" dla Profesora, który był podrzucany do góry przez swych przyjaciół.


The music band played "hundred years" for Professor, who was thrown in the air by his friends.